Lule Sami, známý také jako Luulije Sami, je jazyk Sámů, kterým se mluví v některých částech Norska, Švédska a Finska. Je jedním ze šesti jazyků Sámů a je úzce příbuzný s ostatními jazyky Sámů, ale má některé jedinečné rysy.
Lulejským samijským jazykem se mluví v obcích Nordreisa, Tromsø, Lyngen a Storfjord v Norsku, v obcích Arjeplog, Jokkmokk, Arvidsjaur a Dorotea ve Švédsku a v obci Enontekiö ve Finsku. Odhaduje se, že luleskými Sámy mluví 1 000 až 2 000 lidí.
Lule Sami má vlastní abecedu, která vychází z latinky, ale obsahuje některá další písmena. Abecedu vytvořil ve třicátých letech 20. století jazykovědec Lule Sami Anders Fjellner.
Lule Sami má bohatou ústní tradici a z generace na generaci se předává mnoho lidových vyprávění a legend. Jednou z nejznámějších lidových pohádek Lule Sami je příběh "sedmi sester", který vypráví o sedmi sestrách, které se proměnily ve hvězdy.
Jazyk Lule Sami patří mezi ohrožené jazyky a je vyvíjeno úsilí o jeho oživení. V Norsku vstoupil v roce 2003 v platnost zákon o jazyce Lule Sami, který uznal jazyk Lule Sami jako úřední jazyk v Norsku. Ve Švédsku bylo v roce 2009 založeno Centrum jazyka Lule Sami.
Lule Sami je fascinující jazyk s bohatou historií a kulturou. Pokud budou snahy o jeho revitalizaci úspěšné, bude jazyk zachován i pro budoucí generace.